Targus Rechargeable Wireless Notebook Mouse Bedienungsanleitung

Stöbern Sie online oder laden Sie Bedienungsanleitung nach Die Eingabegeräte Targus Rechargeable Wireless Notebook Mouse herunter. Targus Rechargeable Wireless Notebook Mouse User Manual Benutzerhandbuch

  • Herunterladen
  • Zu meinen Handbüchern hinzufügen
  • Drucken
  • Seite
    / 259
  • Inhaltsverzeichnis
  • FEHLERBEHEBUNG
  • LESEZEICHEN
  • Bewertet. / 5. Basierend auf Kundenbewertungen

Inhaltsverzeichnis

Seite 1 - USER GUIDE

USER GUIDERechargeableWirelessNotebook mouse

Seite 2 - TABLE OF CONTENTS

Rechargeable Wireless Notebook Mouse 0RESSÖANDÖRELEASEÖTHEÖLINKÖBUTTONÖLOCATEDÖONÖTHEÖBOTTOMOFÖTHEÖRECEIVERReceiverThe receiver’s status light blink

Seite 3

Rechargeable Wireless Notebook MouseĭǗǏIJLjıdžIJǔnjNjȺĮIJĮǏLjǙnjƩdžNjLjǎǑǏDŽǁĮDžİǘǍdžǐİȺLjljǎLjnjǔnjǁĮǐīLjĮƾǏLjıIJĮĮȺǎIJİNJƿıNjĮIJĮLJĮȺǏƿȺİLjnjĮijǎǏIJǁıİIJİIJǎȺǎnjIJǁljLjDŽLjĮ

Seite 4

Rechargeable Wireless Notebook MouseƩƿljIJdžǐƩLjĮǒİǁǏLjıdžİnjƿǏDŽİLjĮǐıIJǎȺǎnjIJǁljLjƯǑǒnjǁĮljĮIJƾıIJĮıdžǐƴLjƿıIJİljĮLjĮijǀıIJİIJǎljǎǑNjȺǁDžİǘǍdžǐȺǎǑǃǏǁıljİIJĮLjıIJǎljƾIJǔ

Seite 5 - NOTEBOOK MOUSE

Rechargeable Wireless Notebook MouseƸȺǎįİǁǍİLjǐDŽLjĮIJdžNJİLjIJǎǑǏDŽǁĮīLjĮǃƿNJIJLjıIJdžİȺǁįǎıdžljĮLjNJǀǓdžǏĮįLjǎıǑǒnjǎIJǀIJǔnj5)ƧnjǒǏİLjĮıIJİǁǒǏdžıLjNjǎȺǎLjǀıIJİIJǎȺ

Seite 6 - Using the Mouse

Rechargeable Wireless Notebook MouseƟnjİIJdžǒǏǀıdžƧnjIJLjNjİIJǙȺLjıdžȺǏǎǃNJdžNjƾIJǔnjƷLjȺǏƿȺİLjnjĮljƾnjǔĮnjIJǎȺǎnjIJǁljLjįİnjNJİLjIJǎǑǏDŽİǁƳLjƿǏİǑnjİǐ ǑȺǎįİLjljnjǘǎǑnjǗIJLjǎLj

Seite 7 - Battery cover

Rechargeable Wireless Notebook Mouse ƪNJƿDŽǍIJİ Įnj ǎ ıǘnjįİıNjǎǐ 86% IJǎǑ įƿljIJdž İǁnjĮLj ljĮNJƾıǑnjįİįİNjƿnjǎǐıIJdžLJǘǏĮ86%IJǎǑǑȺǎNJǎDŽLjıIJǀıĮǐ ƪǍĮljǏLj

Seite 8

Rechargeable Wireless Notebook MouseƷĮǒĮǏĮljIJdžǏLjıIJLjljƾljĮLjǎLjȺǏǎįLjĮDŽǏĮijƿǐİnjįƿǒİIJĮLjnjĮǑȺǎıIJǎǘnjĮNJNJĮDŽƿǐǒǔǏǁǐıǒİIJLjljǀȺǏǎİLjįǎȺǎǁdžıdžƣNJĮIJĮİNjȺǎǏLjljƾı

Seite 9 - Establishing a Communica

UvodSadråaj pakiranjaSustavski zahtjeviHardver• Osobno raþunalo• USB suþeljeOperativni sustav• Windows® 2000/Me/XPMišUSB prijamnik2 "AAA" pu

Seite 10 - Mouse Power Management

Rechargeable Wireless Notebook MousePovezivanje miša PrijamnikPovezivanje prijamnika miša:Uporaba mišaPostavljanje baterijaNAPOMENA: TREûA TIPKA I POM

Seite 11 - Operating Hints

Rechargeable Wireless Notebook MouseOPENIDonoffNAPOMENA: POKLOPAC ODJELJKA ZA BATERIJE TAKOĈER JE I GORNJI POKLOPAC MIŠA.Poklopac odjeljka za baterije

Seite 12 - Troubleshooting

Napomene za rad s beåiþnim miševima sa znaþajkom punjenja putem USB kabela 1. Punite miša najmanje 8 sati prije nego što üete ga koristiti. Molimo pos

Seite 13

Rechargeable Wireless Notebook MouseOperating HintsFor optimal performance and RF reception:• If necessary, use the supplied extension cable to keepth

Seite 14

Rechargeable Wireless Notebook MousePunjenje baterijaUspostavljanje komunikacijske vezeZa najbolje rezultate trebali biste puniti miša najmanje 8 sati

Seite 15 - ȻȿɁɀɂɑɇȺ ɆɂɒɄȺ ɁȺ ɇɈɍɌȻɍɄ

Rechargeable Wireless Notebook MousePrijamnikAktivere musenStatusna åaruljica1 Pritisnite i pustite tipku za vezu koja se nalazi na donjoj strani prij

Seite 16

Rechargeable Wireless Notebook MouseSavjeti za uporabuZa optimalna radna svojstva i RF prijam:• Ukoliko je potrebno, koristite priloåeni produåni kabe

Seite 17 - Ʉɚɩɚɤ ɧɚ ɝɧɟɡɞɨɬɨ

Rechargeable Wireless Notebook MouseUdobna uporabaRješavanje problemaŠto da uþinim ako miš ne radi?Istraåivanja su pokazala da se fiziþka nelagoda i o

Seite 18

Rechargeable Wireless Notebook Mouse• Provjerite je li spojnik USB prijamnika þvrsto prikljuþen na USB prikljuþak na Vašem raþunalu. • Provjerite jesu

Seite 19 - Ɂɚɪɟɠɞɚɧɟ ɧɚ ɛɚɬɟɪɢɢɬɟ

Rechargeable Wireless Notebook MouseKarakteristike i specifikacije podloåne su promjenama bez obaviještenja. Svi robni åigovi i registrirani robni åig

Seite 20

BevezetésA csomag tartalmaRendszerkövetelményekHardver• PC• USB interfészOperációs rendszer• Windows® 2000/Me/XPEgérUSB vevĘ2 AAA újratölthetĘakkumulá

Seite 21

Rechargeable Wireless Notebook MouseAz egér csatlakoztatása VevĘAz egér vevĘjének csatlakoztatása:Az egér használataAz akkumulátorok behelyezéseMEGJEG

Seite 22 - Ɋɚɡɪɟɲɚɜɚɧɟ ɧɚ ɩɪɨɛɥɟɦɢ

Rechargeable Wireless Notebook MouseOPENIDonoffMEGJEGYZÉS: AZ AKKUMULÁTOR BURKOLATA EGYBEN AZ EGÉR BURKOLATA IS.Akkumulátorburkolatkioldógomb3 Illessz

Seite 23

MĦködtetési útmutató USB kábelen keresz-tül újratölthetĘ vezeték nélküli egérhez1. Legalább 8 órán át töltse az egeret a használat elĘtt. Kérjük, gyĘz

Seite 24

Rechargeable Wireless Notebook MouseComfortable UsageResearch suggests that physical discomfort and injury tonerves, tendons, and muscles may be relat

Seite 25

Rechargeable Wireless Notebook MouseAz akkumulátorok töltéseKommunikációs kapcsolat kiépítéseA legjobb eredmény elérése érdekében használat elĘttlegal

Seite 26 - Pouåívání myši

Rechargeable Wireless Notebook MouseVevĘEgér energiagazdálkodási lehetĘségekÁllapotjelzĘ1 Nyomja meg és engedje el a "link" gombot, amely a

Seite 27 - MģäE POŠKODIT MYŠ

Rechargeable Wireless Notebook MouseMĦködtetési tippekAz optimális teljesítmény és RF-vétel érdekében:• Szükség esetén használja a mellékelt bĘvítĘ ká

Seite 28

Rechargeable Wireless Notebook MouseKényelmes használatHibaelhárításMit tegyek, ha az egér nem mĦködik?Kutatások szerint a fizikai diszkomfort-érzés,

Seite 29 - Komunikaþní spojení

Rechargeable Wireless Notebook Mouse• EllenĘrizze, hogy a vevĘ USB csatlakozója megfelelĘenilleszkedik-e a számítógépe USB portjához.• EllenĘrizze, ho

Seite 30 - Správa spotĜeby myši

Rechargeable Wireless Notebook MouseA termék tulajdonságai és mĦszaki adatai elĘzetes értesítés nélkül változhatnak. Az összes márkanév év bejegyzett

Seite 31 - Provozní tipy

MOUSE WIRELESS DITARGUSIntroduzioneComplimenti per l'acquisto del mouse Targus. Questomouse ha un design ergonomico, utilizza uncollegamento in r

Seite 32 - OdstraĖování problémĤ

Mouse Wireless di TargusFUNZIONALITÀ OTTIMIZZATA E FUNZIONA COME UN MOUSE STANDARD A DUEPULSANTI.Collegamento del ricevitoredel mousePer collegare il

Seite 33

Mouse Wireless di TargusNOTA: IL COPERCHIO DELLE BATTERIE SERVE ANCHE DA CHIUSURA DELLAFACCIASUPERIORE DEL MOUSE.3 Inserire le batterie in dotazione,

Seite 34

Mouse Wireless di TargusNote Operative per il Mouse Senza Fili con Opzione di Ricarica via Cavo USB1. Caricare il mouse per almeno 8 ore prima di util

Seite 35 - OPTISCHE NOTEBOOK

Rechargeable Wireless Notebook Mouse• Check that the receiver’s USB connector is firmlyattached to the USB port on your computer.• Verify that the dev

Seite 36 - Benutzung der Maus

Mouse Wireless di TargusCómo cargar pilasPer ottenere massimi risultati caricare il mouse almenoper 8 ore prima di utilizzarlo. Questa operazione èeff

Seite 37

Mouse Wireless di Targus1 Premere e lasciare andare il tasto d'impostazione sulricevitore.RicevitoreQuando il ricevitore è attivo la luce di cui

Seite 38

Mouse Wireless di TargusSuggerimenti per l'usoPer ottenere i migliori risultati di ricezione osservarequanto segue:• Se necessario, usare una pro

Seite 39 - Mausleistungsmanagement

Mouse Wireless di Targusluminosa LED abbia una maggiore intensità quando èaccesa, scaricando così più rapidamente la batteria.Uso agevoleI risultati d

Seite 40 - Hinweise zum Betrieb

Mouse Wireless di TargusLocalizzazione e soluzionedei problemiCosa fare se il mouse senza fili non funziona?• Accertarsi che le batterie siano inserit

Seite 41 - Fehlersuche und -behebung

Mouse Wireless di TargusCosa fare se il tempo di risposta del mousesenza fili è lento o se il mouse smette di funzi-onare saltuariamente?• Allontanare

Seite 42

Mouse Wireless di TargusMicrosoft, Windows, e Windows Vista sono marchi registrati o marchi di fabbrica di Microsoft Corporation negli Stati Uniti e/o

Seite 43

ƲvadasPakuotơs turinysReikalavimai sistemaiƲranga• Kompiuteris• USB sąsajaOperacinơ sistema• Windows® 2000/Me/XPPelơUSB imtuvas:2 AAA pakartotinai Ƴkr

Seite 44

Rechargeable Wireless Notebook MousePelơs prijungimas ImtuvasNorint prijungti pelơs imtuvą:Pelơs naudojimasBaterijǐƳdiegimasPASTABA: TREýIASIS MYGTUKA

Seite 45 - Anvend musen

Rechargeable Wireless Notebook MouseOPENIDonoffPASTABA: BATERIJǏ DANGTELIS YRA TAS PATS PELƠS VIRŠUTINISDANGTELIS.Baterijos dangtelisatleiskite mygtuk

Seite 46 - BESKADIGE MUSEN

Rechargeable Wireless Notebook MouseMicrosoft, Windows, and Windows Vista are either registered trademarks or trademarks of Microsoft Corporation in t

Seite 47 - USB kabel

Veikimo instrukcijos belaidei pelei su pakartotinio Ƴkrovimo funkcija per USB laidą1. Ʋkraukite pelĊ maåiausiai 8 val. prieš naudojimą. Uåtikrinkite,

Seite 48 - Etabler

Rechargeable Wireless Notebook MouseBaterijǐƳkrovimasPrisijungimo sąsajos nustatymasKad geriau veiktǐ, reikia Ƴkrauti pelĊ maåiausiai 8 val. prieš nau

Seite 49 - Mus strømstyring

Rechargeable Wireless Notebook MouseImtuvasPelơs maitinimo valdymasBnjsenos indikatorius1. Paspauskite ir atleiskite sąsajos mygtuką, esantƳimtuvo apaþ

Seite 50 - Tips til anvendelse

Rechargeable Wireless Notebook MouseValdymo patarimaiOptimaliam efektyvumui ir RD priơmimui:• Jeigu reikia, naudokite tiekiamą prailginimo laidą, kad

Seite 51 - Fejlfinder

Rechargeable Wireless Notebook MousePatogus naudojimasTrikdåiǐ šalinimasKą daryti, jeigu pelơ neveikia?Tyrimais Ƴrodyta, kad fizinis diskomfortas ir

Seite 52

Rechargeable Wireless Notebook Mouse• Patikrinkite, ar imtuvo USB jungtis yra tvirtai prijungta prie USB prievado jnjsǐ kompiuteryje. • Patikrinkite ar

Seite 53

Rechargeable Wireless Notebook MouseFunkcijos ir charakteristikos gali bnjti keiþiamos apie tai nepranešus. Visi kiti bei registruoti prekyåenkliai yra

Seite 54 - Nõuded süsteemile

IevadsPaketes sastƗvdaƺas:SistƝmas prasƯbasAparatnjra• dators• USB saskarneOperƝtƗjsistƝma• Windows® 2000/Me/XPPeleUSB uztvƝrƝjs2 AAA uzlƗdƝjamƗs bater

Seite 55 - Hiire kasutamine

Rechargeable Wireless Notebook MousePeles pievienošana UztvƝrƝjsLai uzstƗdƯtu peles uztvƝrƝju:Peles izmantošanaBateriju uzstƗdƯãanaIEVƜROJIET: TREâƖ P

Seite 56 - KAHJUSTADA HIIRT

Rechargeable Wireless Notebook MouseOPENIDonoffIEVƜROJIET: BATERIJAS VƖCIƻâ IR ARƮ PELES AUGâƜJAIS VƖKS.Baterijas vƗciƼãDWODLãDQDVSRJD3. Ievietojiet

Seite 57

ɍɜɨɞɉɚɤɟɬɴɬ ɫɴɞɴɪɠɚɋɢɫɬɟɦɧɢ ɢɡɢɫɤɜɚɧɢɹɏɚɪɞɭɟɪ• PC• USB ɢɧɬɟɪɮɟɣɫɈɩɟɪɚɰɢɨɧɧɚ ɫɢɫɬɟɦɚ• Windows® 2000/Me/XPɆɢɲɤɚUSB ɩɪɢɟɦɧɢɤ2 ȺȺȺ ɩɪɟɡɚɪɟɠɞɚɳɢɫɟ ɛɚɬɟɪɢɢU

Seite 58 - Ühenduse loomine

DarbƯbas norƗdƯjumi bezvadu pelƝm ar uzlƗdƝjamo funkciju caur USB kabeli1. UzlƗdƝjiet peli vismaz 8 stundas pirms tƗs lietošanas. Un, lnjdzu,pƗrliecini

Seite 59 - Hiire toitehaldus

Rechargeable Wireless Notebook MouseBateriju lƗdƝãanaSakaru saites izveidoãanaLabƗkiem rezultƗtiem jums vajadzƝtu lƗdƝt baterijas vismaz 8 stundas pir

Seite 60 - Kasutamise soovitused

Rechargeable Wireless Notebook MouseUztvƝrƝjsPeles enerƧijas pƗrvaldƯbaStƗvokƺa gaisma1. Nospiediet un atlaidiet saites pogu, kas atrodas uztvƝrƝja ap

Seite 61 - Veaotsing

Rechargeable Wireless Notebook MousePadomi darbƯbaiOptimƗlai darbƯbai un RF uztveršanai:• Ja nepieciešams, izmantojiet pievienoto pagarinƗjumakabeli,

Seite 62

Rechargeable Wireless Notebook MouseƜrta lietošanaTraucƝjummeklƝãanaKo darƯt, ja pele nestrƗdƗ?IzpƝte iesaka, ka fiziskais diskomforts un nervu, cƯpsl

Seite 63

Rechargeable Wireless Notebook Mouse• PƗrbaudiet, vai uztvƝrƝja USB ir kƗrtƯgi pievienots jnjsudatora USB pieslƝgvietai.• PƗrliecinieties, ka ierƯces d

Seite 64 - WIRELESS NOTEBOOK

Rechargeable Wireless Notebook MouseApraksti un specifikƗcijas var mainƯties bez brƯdinƗjuma. Visas preþu zƯmes un reƧistrƝtƗs preþu zƯmes ir to attie

Seite 65 - Cómo usar el Ratón

TARGUS NOTEBOOKDRAADLOZEOPTISCHE MUISInleidingWij danken u voor de aanschaf van een Targus Notebookdraadloze optische muis. Deze ergonomische muiscomm

Seite 66

NB: DE DERDE KNOP EN HET SCHUIFWIELTJE VAN DE MUIS WERKENUITSLUITEND MET DE BOVENSTAANDE BESTURINGSSYSTEMEN.BIJ GEBRUIKVAN DE MUIS MET EEN ANDER BESTU

Seite 67

Targus Notebook draadloze Optische MuisNB: HET BATTERIJPANEELTJE VORMT EVENEENS DE BOVENBEDEKKING VAN DEMUIS.3 Plaats de bijgeleverde batterij in de m

Seite 68 - Establecimiento del enlace

Rechargeable Wireless Notebook Mouseɋɜɴɪɡɜɚɧɟ ɧɚ ɦɢɲɤɚɬɚɉɪɢɟɦɧɢɤɁɚ ɞɚ ɫɜɴɪɠɟɬɟ ɩɪɢɟɦɧɢɤɚ ɧɚ ɦɢɲɤɚɂɡɩɨɥɡɜɚɧɟ ɧɚ ɦɢɲɤɚɬɚɂɧɫɬɚɥɢɪɚɧɟ ɧɚ ɛɚɬɟɪɢɢɬɟȻȿɅȿɀɄȺ

Seite 69 - Administración de la

Bedieningsaantekeningen: voor draadloze muizen met opladingsfunctie via USB-kabel1. Laad de muis gedurende minstens 8 uur voor deze te gebruiken. En

Seite 70 - Consejos de funcionamiento

Targus Notebook draadloze Optische MuisDe muis opladenDeze muis wordt geleverd met herlaadbare batterijen. Ukrijgt de beste resultaten door de muis te

Seite 71 - Uso ergonómico

Targus Notebook draadloze Optische MuisOntvanger2 Het statuslampje van de ontvanger brandt wanneerdeze geactiveerd wordt.3 Druk een keer op de aanslui

Seite 72 - Solución de problemas

Targus Notebook draadloze Optische MuisTips voor gebruikVoor optimale prestaties en een uitstekende RFontvangst doet u het volgende:• Plaats de ontvan

Seite 73

Targus Notebook draadloze Optische MuisComfortabel gebruikOnderzoek wijst erop dat fysiek ongemak en zenuw-,pees- en spierletsel mogelijk verband houd

Seite 74

Targus Notebook draadloze Optische Muis• Controleer of de USB-stekker van de ontvanger stevigin de USB-poort van de computer zit.• Controleer of de st

Seite 75 - Järjestelmävaatimukset

Targus Notebook draadloze Optische Muiswaardoor het mogelijk is dat de muis langzaamreageert of tijdelijk uitvalt.• Vervang de batterijen.Ik kan de RF

Seite 76 - Hiiren käyttö

Targus Notebook draadloze Optische MuisMicrosoft, Windows en Windows Vista zijn gedeponeerde handelsmerken of handelsmerken van Microsoft Corporation

Seite 77 - Paristosuojan kansi

IntroduksjonPakkens innholdSystemkravMaskinvare• PC• USB-grensesnittOperasjonssystem• Windows® 2000/Me/XPMusUSB-mottaker2 AAA oppladbare batterierUSB-

Seite 78

Rechargeable Wireless Notebook MouseKoble til musen MottakerFor å koble til musemottakeren:Bruke musenInstallere batterieneMERK: DEN TREDJE KNAPPEN OG

Seite 79 - Kommunikointiyhteyden

Rechargeable Wireless Notebook MouseOPENIDonoffȻȿɅȿɀɄȺ: ɄȺɉȺɄɔɌ ɇȺ ȽɇȿɁȾɈɌɈ ɁȺ ȻȺɌȿɊɂɂɌȿ ȿɋɔɓȿȼɊȿɆȿɇɇɈ ɂ ȽɈɊȿɇ ɄȺɉȺɄ ɇȺ ɆɂɒɄȺɌȺ.Ʉɚɩɚɤ ɧɚ ɝɧɟɡɞɨɬɨɡɚ ɛɚ

Seite 80 - Hiiren virranohjaus

Rechargeable Wireless Notebook MouseOPENIDonoffMERK: BATTERIDEKSELET ER OGSÅ TOPPDEKSELET AV MUSENBatteridekselutløserknapp3 Sett inn de medfølgende b

Seite 81 - Vinkkejä käyttäjälle

Operasjonsmerknader for trådløs mus med oppladningsfunksjon via USB-kabel1. Lad musen i minst 8 timer før du bruker den. Forsikre deg om at kun opplad

Seite 82 - Ongelmatilanteissa

Rechargeable Wireless Notebook MouseLade batterieneOpprette en kommunikasjonsforbindelseFor beste resultat bør du lade musen i minst 8 timer før du br

Seite 83

Rechargeable Wireless Notebook MouseMottakerAktivere musenStatuslys1 Trykk og slipp forbindelsesknappen på undersiden av mottakeren.Mottakerens status

Seite 84

Rechargeable Wireless Notebook MouseOperasjonstipsFor optimal ytelse og RF-mottak:• Hvis nødvendig, bruk den medfølgende skjøteledningen til å holde m

Seite 85 - PORTABLE DE

Rechargeable Wireless Notebook MouseKomfortabel brukFeilsøkingHva gjør jeg om musen ikke virker?Forskning viser at fysisk ukomfort og skade på nerver,

Seite 86 - Employer la souris

Rechargeable Wireless Notebook Mouse• Sjekk at mottakerens USB-koplingspunkt er godt festet til USB-porten på datamaskinen din.• Bekreft at apparatets

Seite 87

Rechargeable Wireless Notebook MouseFunksjoner og spesifikasjoner kan endres uten varsel. Alle varemerker og registrerte varemerker tilhører sine resp

Seite 88

WprowadzenieZawartoĞü opakowaniaWymagania systemoweSprzĊt• PC• interfejs USBSystem operacyjny• Windows® 2000/Me/XPMyszOdbiornik USB2 áadowane baterie

Seite 89 - Établissement d’un lien de

Rechargeable Wireless Notebook MousePodáączanie myszy OdbiornikPodáączanie odbiornika:Korzystanie z myszyInstalacja bateriiUWAGA: TRZECI PRZYCISK MYSZ

Seite 90 - Gestion du courant

Ȼɟɥɟɠɤɢ ɡɚ ɟɤɫɩɥɨɚɬɚɰɢɹɬɚ ɧɚ ɛɟɡɠɢɱɧɚ ɦɢɲɤɚ ɫ ɨɩɰɢɹ ɡɚɩɪɟɡɚɪɟɠɞɚɧɟ ɩɪɟɡ USB ɤɚɛɟɥ1. Ɂɚɪɟɞɟɬɟ ɦɢɲɤɚɬɚ ɩɨɧɟ 8 ɱɚɫɚ ɩɪɟɞɢ ɞɚ ɹ ɢɡɩɨɥɡɜɚɬɟ. Ɇɨɥɹɢɡɩɨɥɡɜɚɣ

Seite 91 - Conseils d'utilisation

Rechargeable Wireless Notebook MouseOPENIDonoffUWAGA: POKRYWA KIESZENI NA BATERIE JEST CZĉĝCIĄ GÓRNEJ OBUDOWY MYSZY.Pokrywa kieszeni na baterie Przyci

Seite 92 - Position d’utilisation

Obsáuga myszy bezprzewodowych z funkcjąáadowania przy uĪyciu kabla USB1. Przed uĪyciem mysz naleĪy áadowaü przez przynajmniej 8 godzin. Korzystaj wyáą

Seite 93 - Dépannage

Rechargeable Wireless Notebook Mouseàadowanie bateriiUstanawianie poáączenia radiowegoAby osiągnąü najlepsze rezultaty, przed pierwszym uĪyciem áaduj

Seite 94

Rechargeable Wireless Notebook MouseOdbiornikKontrola zasilania myszyLampka stanu1 WciĞnij i zwolnij przycisk komunikacji (link) znajdującysiĊ na dole

Seite 95

Rechargeable Wireless Notebook MousePoĪyteczne wskazówkiSkorzystaj z poniĪszych rad, aby zagwarantowaüoptymalną pracĊ myszy i poáączenia radiowego:•

Seite 96 - ƧȺĮLjIJǀıİLjǐıǑıIJǀNjĮIJǎǐ

Rechargeable Wireless Notebook MouseWygoda uĪytkowaniaRozwiązywanie problemówCo robiü, kiedy mysz nie dziaáa?Badania sugerują, Īe jedną z przyczyn dys

Seite 97 - ƷǎȺǎLJƿIJdžıdžIJǔnjNjȺĮIJĮǏLjǙnj

Rechargeable Wireless Notebook Mouse• SprawdĨ, czy záącze USB odbiornika jest prawidáowo podáączone do portu USB w komputerze.• SprawdĨ, czy sterowni

Seite 98 - ƮƾNJǑNjNjĮNjȺĮIJĮǏLjǙnj

Rechargeable Wireless Notebook MouseWáaĞciwoĞci i specyfikacje techniczne produktu mogą ulec zmianie bez wczeĞniejszego uprzedzenia. Wszystkie znaki h

Seite 99

RATO SEM FIOS DATARGUS PARACOMPUTADORPORTÁTILIntroduçãoParabéns por ter adquirido um Rato sem fios da Targuspara computador portátil. Este rato desenh

Seite 100

Rato sem fios da Targus para computador portátilSistema OperativoNOTA: OS BOTÕES EXTRA E A RODA DE ROLAR SÓ TRABALHAM COM OSSISTEMAS OPERATIVOS LISTAD

Seite 101 - ƯǑǒnjǁĮljĮIJƾıIJĮıdžǐ

Rechargeable Wireless Notebook MouseɁɚɪɟɠɞɚɧɟ ɧɚ ɛɚɬɟɪɢɢɬɟɍɫɬɚɧɨɜɹɜɚɧɟ ɧɚ ɤɨɦɭɧɢɤɚɰɢɨɧɧɚ ɜɪɴɡɤɚɁɚ ɧɚɣ-ɞɨɛɪɢ ɪɟɡɭɥɬɚɬɢ, ɬɪɹɛɜɚ ɞɚ ɡɚɪɟɠɞɚɬɟɦɢɲɤɚɬɚ ɩɨɧɟ

Seite 102 - ƸȺǎįİǁǍİLjǐDŽLjĮIJdžNJİLjIJǎǑǏDŽǁĮ

Rato sem fios da Targus para computador portátilNOTA: A TAMPA DAS PILHAS TAMBÉM É A TAMPA SUPERIOR DO RATO.3 Insira a pilha fornecida, certificando-se

Seite 103 - ƧnjIJLjNjİIJǙȺLjıdžȺǏǎǃNJdžNjƾIJǔnj

Instruções de funcionamento para rato sem fios com a funcionalidade de carregamento através de cabo USB1. Carregue o rato pelo menos durante 8 horas a

Seite 104

Rato sem fios da Targus para computador portátilCarregar o RatoPara melhores resultados, deve carregar o rato por meiodo cabo USB de carga fornecido,

Seite 105

Rato sem fios da Targus para computador portátil1 Pressione e liberte o botão de conectar existente naparte inferior da receptor do carregador.A luz v

Seite 106 - Sustavski zahtjevi

Rato sem fios da Targus para computador portátilSugestões de funcionamentoQuando estiver a utilizar um rato óptico, para obter umóptimo desempenho:• S

Seite 107 - Uporaba miša

Rato sem fios da Targus para computador portátilUtilização confortávelOs resultados de pesquisa sugerem que o desconfortofísico e as lesões de nervos,

Seite 108 - Poklopac odjeljka za

Rato sem fios da Targus para computador portátilpilha têm de coincidir com as ligações positiva (+) enegativa (-) existentes dentro do compartimento d

Seite 109

Rato sem fios da Targus para computador portátil• Desligue quaisquer dispositivos sem fios e respectivasunidades base que estejam perto do receptor do

Seite 110 - Uspostavljanje

Rato sem fios da Targus para computador portátilMicrosoft, Windows e Windows Vista sã marcas comerciais registadas da Microsoft Corporation nos Estado

Seite 111 - Aktivere musen

IntroducereConĠinutul pachetuluiCerinĠe de sistemHardware• PC• InterfaĠă USBSistem de operare• Windows® 2000/Me/XPMouseReceptor USB2 baterii reîncărca

Seite 112 - Savjeti za uporabu

TABLE OF CONTENTSGB – ENGLISHBG – ȻɔɅȽȺɊɋɄɂ (ȿɁɂɄ)CZ – CEŠTINADE – DEUTSCHDK – DANSKEE – EESTIES – ESPAÑOL FI – SUOMIFR – FRANÇAISTARGUS RECHARGEABLE

Seite 113 - Rješavanje problema

Rechargeable Wireless Notebook Mouseɉɪɢɟɦɧɢɤɍɩɪɚɜɥɟɧɢɟ ɧɚ ɡɚɯɪɚɧɜɚɧɟɬɨ ɧɚɦɢɲɤɚɬɚɂɧɞɢɤɚɬɨɪɧɚɥɚɦɩɢɱɤɚ1 ɇɚɬɢɫɧɟɬɟ ɢ ɨɫɜɨɛɨɞɟɬɟ ɛɭɬɨɧɚ ɡɚ ɜɪɴɡɤɚɬɚ,ɧɚɦɢɪɚɳ

Seite 114

Rechargeable Wireless Notebook MouseConectarea mouse-ului ReceptorPentru a conecta receptorul mouse-ului:Utilizarea mouse-uluiInstalarea bateriilorNOT

Seite 115

Rechargeable Wireless Notebook MouseOPENIDonoffNOTĂ: CAPACUL COMPARTIMENTULUI PENTRU BATERII ESTE ÎN ACELAùI TIMP CAPACUL SUPERIOR DE PROTECğIE A MOUS

Seite 116 - Rendszerkövetelmények

Note privind utilizarea mouse-urilor fără fir cu reîncărcare prin cablu USB 1. ÎncărcaĠi mouse-ul timp de cel puĠin 8 ore înainte de utilizare. Folosi

Seite 117 - Az egér használata

Rechargeable Wireless Notebook MouseÎncărcarea bateriilorStabilirea unei legături de comunicaĠiePentru rezultate optime, încărcaĠi mouse-ul timp de ce

Seite 118 - Akkumulátorburkolat

Rechargeable Wireless Notebook MouseReceptorGestionarea energiei mouse-uluiIndicator luminos de stare1 ApăsaĠi úi eliberaĠi butonul de legătură situat

Seite 119

Rechargeable Wireless Notebook MouseSugestii privind utilizareaPentru performanĠă úi recepĠionare RF optime:• Dacă este necesar, utilizaĠi prelungitor

Seite 120 - Kommunikációs kapcsolat

Rechargeable Wireless Notebook MouseUtilizare confortabilăRemedierea problemelorCe trebuie să fac dacă mouse-ul nu funcĠionează?Studiile sugerează că

Seite 121 - Egér energiagazdálkodási

Rechargeable Wireless Notebook Mouse• VerificaĠi dacă aĠi cuplat conectorul USB la un port USB disponibil al computerului. • VerificaĠi dacă driverele

Seite 122 - MĦködtetési tippek

Rechargeable Wireless Notebook MouseCaracteristicile úi specificaĠiile produsului pot fi modificate fără aviz prealabil. Toate mărcile comerciale úi

Seite 123 - Hibaelhárítás

ȼɜɟɞɟɧɢɟɉɪɢɟɦɧɢɤ USBɋɢɫɬɟɦɧɵɟ ɬɪɟɛɨɜɚɧɢɹȺɩɩɚɪɚɬɧɵɟ ɬɪɟɛɨɜɚɧɢɹ• ɂɧɬɟɪɮɟɣɫ USB• ɉɄɈɩɟɪɚɰɢɨɧɧɚɹ ɫɢɫɬɟɦɚ• Windows® 2000/Me/XPɆɵɲɶɉɪɢɟɦɧɢɤ USB2 ɚɤɤɭɦɭɥɹɬɨɪ

Seite 124

Rechargeable Wireless Notebook Mouseɋɴɜɟɬɢ ɡɚ ɟɤɫɩɥɨɚɬɚɰɢɹɬɚɁɚ ɨɩɬɢɦɚɥɧɚ ɪɚɛɨɬɚ ɢ ɪɚɞɢɨɱɟɫɬɨɬɧɨ ɩɪɢɟɦɚɧɟ:• Ⱥɤɨ ɟ ɧɟɨɛɯɨɞɢɦɨ, ɢɡɩɨɥɡɜɚɣɬɟ ɧɚɥɢɱɧɢɹɭɞɴɥɠ

Seite 125 - (UK), Inc

Rechargeable Wireless Notebook Mouseɉɨɞɤɥɸɱɟɧɢɟ ɦɵɲɢɉɪɢɟɦɧɢɤɉɨɞɤɥɸɱɟɧɢɟ ɩɪɢɟɦɧɢɤɚ ɦɵɲɢ:Ɋɚɛɨɬɚ ɫ ɦɵɲɶɸɍɫɬɚɧɨɜɤɚ ɛɚɬɚɪɟɣɉɊɂɆȿɑȺɇɂȿ: ɌɊȿɌɖə ɄɇɈɉɄȺ ɂ ɄɈɅ

Seite 126 - MOUSE WIRELESS DI

Rechargeable Wireless Notebook MouseOPENIDonoffɉɊɂɆȿɑȺɇɂȿ: ɄɊɕɒɄȺ ɈɌɋȿɄȺ ȻȺɌȺɊȿɃ əȼɅəȿɌɋəɌȺɄɀȿ ȼȿɊɏɇȿɃ ɄɊɕɒɄɈɃ Ɇɕɒɂ.Ʉɪɵɲɤɚ ɨɬɫɟɤɚɛɚɬɚɪɟɣɤɧɨɩɤɚɞɥɹɨɫ

Seite 127 - Utilizzo del mouse

ɂɧɫɬɪɭɤɰɢɢ ɤ ɛɟɫɩɪɨɜɨɞɧɵɦ ɦɵɲɚɦ ɫ ɮɭɧɤɰɢɟɣ ɡɚɪɹɞɤɢɱɟɪɟɡ ɤɚɛɟɥɶ USB 1. ɉɟɪɟɞ ɧɚɱɚɥɨɦ ɪɚɛɨɬɵ ɫ ɦɵɲɶɸ ɡɚɪɹɠɚɣɬɟ ɟɟ ɜ ɬɟɱɟɧɢɟɦɢɧɢɦɭɦ 8 ɱɚɫɨɜ. ɍɛɟɞɢɬɟɫɶ,

Seite 128 - Mouse Wireless di Targus

Rechargeable Wireless Notebook MouseɁɚɦɟɧɚ ɛɚɬɚɪɟɣɍɫɬɚɧɨɜɤɚ ɫɜɹɡɢȾɥɹ ɨɩɬɢɦɚɥɶɧɨɣ ɪɚɛɨɬɵ ɦɵɲɢ ɧɟɨɛɯɨɞɢɦɨɩɪɟɞɜɚɪɢɬɟɥɶɧɨ ɡɚɪɹɠɚɬɶ ɟɟ ɤɚɤ ɦɢɧɢɦɭɦ 8 ɱɚɫɨɜ.

Seite 129

Rechargeable Wireless Notebook Mouseɉɪɢɟɦɧɢɤɍɩɪɚɜɥɟɧɢɟ ɩɢɬɚɧɢɟɦ ɦɵɲɢɂɧɞɢɤɚɬɨɪ ɫɨɫɬɨɹɧɢɹ1 ɇɚɠɦɢɬɟ ɢ ɨɬɩɭɫɬɢɬɟ ɤɧɨɩɤɭ ɭɫɬɚɧɨɜɥɟɧɢɹɫɨɟɞɢɧɟɧɢɹ ɜ ɧɢɠɧɟɣ ɱɚ

Seite 130 - Stabilire un collegamento di

Rechargeable Wireless Notebook MouseɊɟɤɨɦɟɧɞɚɰɢɢ ɩɨ ɪɚɛɨɬɟ ɫ ɦɵɲɶɸȾɥɹ ɨɛɟɫɩɟɱɟɧɢɹ ɨɩɬɢɦɚɥɶɧɨɣ ɩɪɨɢɡɜɨɞɢɬɟɥɶɧɨɫɬɢ ɢɩɪɢɟɦɚ ɫɢɝɧɚɥɚ:• ɉɪɢ ɧɟɨɛɯɨɞɢɦɨɫɬɢ,

Seite 131 - Controllo consumo

Rechargeable Wireless Notebook MouseɄɨɦɮɨɪɬɚɛɟɥɶɧɚɹ ɪɚɛɨɬɚɉɨɢɫɤ ɢ ɭɫɬɪɚɧɟɧɢɟ ɧɟɢɫɩɪɚɜɧɨɫɬɟɣɑɬɨ ɞɟɥɚɬɶ, ɟɫɥɢ ɦɵɲɶ ɧɟ ɪɚɛɨɬɚɟɬ?ɋɨɝɥɚɫɧɨ ɦɟɞɢɰɢɧɫɤɢɦ ɢɫɫɥ

Seite 132 - Suggerimenti per l'uso

Rechargeable Wireless Notebook Mouse• ɍɛɟɞɢɬɟɫɶ, ɱɬɨ ɪɚɡɴɟɦ USB ɩɥɨɬɧɨ ɜɫɬɚɜɥɟɧ ɜ USB - ɩɨɪɬ ɧɚ ɜɚɲɟɦ ɤɨɦɩɶɸɬɟɪɟ. • ɍɛɟɞɢɬɟɫɶ, ɱɬɨ ɭɫɬɚɧɨɜɥɟɧɵ ɞɪɚɣɜɟɪ

Seite 133 - Uso agevole

Rechargeable Wireless Notebook Mouseɏɚɪɚɤɬɟɪɢɫɬɢɤɢ ɢ ɫɩɟɰɢɮɢɤɚɰɢɢ ɦɨɝɭɬ ɛɵɬɶ ɢɡɦɟɧɟɧɵ ɛɟɡ ɭɜɟɞɨɦɥɟɧɢɹ. ȼɫɟ ɬɨɪɝɨɜɵɟ ɦɚɪɤɢ ɢ ɡɚɪɟɝɢɫɬɪɢɪɨɜɚɧɧɵɟ ɬɨɪɝɨɜɵ

Seite 134 - Localizzazione e soluzione

IntroduktionLådans innehållSystemkravHårdvara• PC• USB gränssnittOperativsystem• Windows® 2000/Me/XPMusUSB mottagare2 AAA uppladdningsbara batterierUS

Seite 135

Rechargeable Wireless Notebook MouseɁɚ ɭɞɨɛɫɬɜɨ ɩɪɢ ɟɤɫɩɥɨɚɬɚɰɢɹɬɚɊɚɡɪɟɲɚɜɚɧɟ ɧɚ ɩɪɨɛɥɟɦɢɄɚɤɜɨ ɞɚ ɧɚɩɪɚɜɹ, ɚɤɨ ɦɢɲɤɚɬɚ ɧɟ ɪɚɛɨɬɢ?ɂɡɫɥɟɞɜɚɧɢɹɬɚ ɩɨɤɚɡɜɚ

Seite 136

Rechargeable Wireless Notebook MouseAnsluta musen MottagareFör att ansluta mottagaren för musen:Använda musenInstallera batterierOBSERVERA: DEN TREDJE

Seite 137 - Reikalavimai sistemai

Rechargeable Wireless Notebook MouseOPENIDonoffOBSERVERA: BATTERILUCKAN ÄR OCKSÅ HÖLJET PÅ MUSEN. Batterihöljesläppupp knapp3 Sätt i medföljande batte

Seite 138 - Pelơs naudojimas

Användaranteckningar för trådlös mus med uppladdningsfunktion via USB kabel1. Ladda musen I åtminstone 8 timmar innan du använder den. Och se till att

Seite 139 - Baterijos dangtelis

Rechargeable Wireless Notebook MouseLadda batteriernaEtablera en kommunikationslänkFör bästa resultat, bör du ladda musen åtminstone 8 timmar innan du

Seite 140

Rechargeable Wireless Notebook MouseMottagareMusens elhanteringStatuslampa1 Tryck och släpp upp länkknappen placerad längst ner på mottagaren. Mottaga

Seite 141 - Prisijungimo sąsajos

Rechargeable Wireless Notebook MouseAnvändartipsFör optimal användning och RF mottagning:• Om nödvändigt, använd medföljande förlängningskabel för att

Seite 142 - Pelơs maitinimo valdymas

Rechargeable Wireless Notebook MouseBekväm användningFelsökningVad gör jag om musen inte fungerar?Forskning påvisare att fysisk obekvämlighet och skad

Seite 143 - Valdymo patarimai

Rechargeable Wireless Notebook Mouse• Kontrollera att mottagarens USB anslutning är isatt i USB uttaget på din dator. • Kontrollera att drivrutinerna

Seite 144 - Trikdåiǐ šalinimas

Rechargeable Wireless Notebook MouseFunktioner och specifikationer kan ändras utan föregående meddelande. Alla varumärken och registrerade varumärken

Seite 145

UvodObseg pošiljkeSistemske zahteveStrojna oprema• Osebni raþunalnik• Vmesnik USBOperacijski sistem• Windows® 2000/Me/XPMiškaSprejemnik USB2 AAA bater

Seite 146

Rechargeable Wireless Notebook Mouse• ɍɜɟɪɟɬɟ ɫɟ, ɱɟ USB ɤɨɧɟɤɬɨɪɴɬ ɧɚ ɩɪɢɟɦɧɢɤɚ ɩɪɢɥɹɝɚɩɥɴɬɧɨ ɜ USB ɩɨɪɬɚ ɧɚ ɤɨɦɩɸɬɴɪɚ ɜɢ.• ɍɜɟɪɟɬɟ ɫɟ, ɱɟ ɞɪɚɣɜɟɪɢɬɟ

Seite 147 - SistƝmas prasƯbas

Rechargeable Wireless Notebook MousePriklop miške SprejemnikKako priklopite sprejemnik miške:Uporaba miškeVstavljanje baterijPOMNITE: TRETJI GUMB IN K

Seite 148 - Peles izmantošana

Rechargeable Wireless Notebook MouseOPENIDonoffPOMNITE: POKROV PREDALA ZA BATERIJE JE SOýASNO TUDI ZGORNJI DEL MIŠKE.Pokrov predala za baterijegumb za

Seite 149 - DWODLãDQDVSRJD

Napotki za uporabo brezvrviþne miške s polnilno funkcijo prek kabla USB 1. Miško polnite najmanj 8 ur pred prvo uporabo. In prepriþajte se, da uporabl

Seite 150

Rechargeable Wireless Notebook MousePolnjenje baterijVpostavljanje komunikacijske zveze Za boljše rezultate morate polniti miško pred uporabo polniti

Seite 151 - Sakaru saites izveidoãana

Rechargeable Wireless Notebook MouseSprejemnikUpravljanje z miškinim napajanjemStatusna luþka1 Pritisnite in spustite gumb za povezavo na dnu sprejemn

Seite 152 - Peles enerƧijas pƗrvaldƯba

Rechargeable Wireless Notebook MouseNasveti za uporaboZa optimalno zmogljivosti in kakovost sprejema RF:• ýe je potrebno, uporabite priloåen kabelski

Seite 153 - Padomi darbƯbai

Rechargeable Wireless Notebook MouseUdobna uporabaOdpravljanje motenjKaj moramo storiti, þe miška ne deluje?Raziskave ugotavljajo, da ponavljajoþi se

Seite 154 - TraucƝjummeklƝãana

Rechargeable Wireless Notebook Mouse• Prepriþajte se, da je prikljuþek USB sprejemnika trdno vtaknjen v USB vrata raþunalnika. • Prepriþajte se, da je

Seite 155

Rechargeable Wireless Notebook MousePridråujemo si pravico, da v vsakem trenutku spremenimo karateristike delovanja in specifikacije. Vse blagovne zna

Seite 156

ÚvodObsah baleniaSystémové poåiadavkyHardvér• PC• USB rozhranieOperaþný systém• Windows® 2000/Me/XPMyšUSB prijímaþ2 AAA nabíjateĐné batérie USB predlå

Seite 157 - OPTISCHE MUIS

Rechargeable Wireless Notebook Mouseɏɚɪɚɤɬɟɪɢɫɬɢɤɢɬɟ ɢ ɫɩɟɰɢɮɢɤɚɰɢɢɬɟ ɩɨɞɥɟɠɚɬ ɧɚ ɢɡɦɟɧɟɧɢɟ ɛɟɡɩɪɟɞɢɡɜɟɫɬɢɟ. ȼɫɢɱɤɢ ɬɴɪɝɨɜɫɤɢ ɦɚɪɤɢ ɢ ɪɟɝɢɫɬɪɢɪɚɧɢ ɬɴ

Seite 158 - Gebruik van het muis

Rechargeable Wireless Notebook MousePripojenie myši PrijímaþPre pripojenie prijímaþa myši:Pouåívanie myšiInštalácia batériíPOZNÁMKA: TRETIE TLAýIDLO A

Seite 159

Rechargeable Wireless Notebook MouseOPENIDonoffPOZNÁMKA: KRYT BATÉRIE SLÚäI TIEä AKO VRCHNÝ KRYT MYŠI.UvoĐĖovacie tlaþidlokrytu batérie3 Vloåte dodáva

Seite 160

Poznámky k prevádzke bezdrôtovej myšLV}funkciou nabíjania cez USB kábel. 1. Pred pouåívaním myši ju nechajte aspoĖ 8 hodín nabíjaĢ. A uistite sa, åe

Seite 161 - Vastzetten van een

Rechargeable Wireless Notebook MouseNabíjanie batériíNadviazanie komunikaþného spojeniaPre dosiahnutie najlepších výsledkov, pred pouåívaním nechajte

Seite 162 - Energiebesparing

Rechargeable Wireless Notebook MousePrijímaþSpráva napájania myšiIndikátor stavu1 Stlaþte a pustite tlaþidlo pre spojenie na spodnej strane prijímaþa.

Seite 163 - Tips voor gebruik

Rechargeable Wireless Notebook MouseRady pri pouåívaníPre optimálny výkon a príjem RF:• Ak je to potrebné, pouåite dodávaný predlåovací kábel pre umie

Seite 164 - Probleemoplossing

Rechargeable Wireless Notebook MousePohodlné pouåívanieRiešenie problémovýo mám robiĢ ak myš nefunguje?Výskum preukázal, åe fyzický nepokoj a poškoden

Seite 165

Rechargeable Wireless Notebook Mouse• Skontrolujte, åe USB konektor prijímaþa je správne pripojený k USB portu poþítaþa. • Skontrolujte, þi sú nainšta

Seite 166

Rechargeable Wireless Notebook MouseVlastnosti a technické údaje sa môåu bez upozornenia zmeniĢ. Všetky obchodné znaþky sú registrované ochranné známk

Seite 167

ÖnsözPaket øçeri÷iSistem GereksinimleriDonanÕm• Bilgisayar• USB ara yüzøúletim Sistemi• Windows® 2000/Me/XPFareUSB alÕcÕ2 AAA tekrar úarj edilebilir p

Seite 168 - Systemkrav

ÚvodObsah baleníSystemkravMaskinvare• PC• USB rozhraníOperaþní systém• Windows® 2000/Me/XPMyšPĜijímaþ USBDvČ dobíjitelné AAA baterieProdluåovací kabel

Seite 169 - Bruke musen

Rechargeable Wireless Notebook MouseFareyi ba÷lamak AlÕcÕFare alÕcÕsÕnÕ ba÷lamak için:Fareyi kullanmakPillerin kurulumuNOT: ÜÇÜNCÜ BUTON VE KAYDIRMA T

Seite 170 - SKADE MUSEN

Rechargeable Wireless Notebook MouseOPENIDonoffNOT: PøL KAPAöI AYRICA FARENøN DE ÜST KORUMASIDIR. Pil kapa÷Õkilit açma butonu3 Verilen pilleri takÕn,

Seite 171

USB kablo üzerinden Tekrar ùarj Edilebilir Özellikli Kablosuz Fare için ÇalÕútÕrma NotlarÕ1. Fareyi kullanmadan önce, en az 8 saat úarj edin. Ve sadec

Seite 172 - Opprette en

Rechargeable Wireless Notebook MousePillerin ùarj EdilmesiBir øletiúim Ba÷lantÕsÕ KurmakEn iyi sonuç için, fareyi kullanmadan önce onu en az 8 saat úa

Seite 173

Rechargeable Wireless Notebook MouseAlÕcÕFare Güç YönetimiDurum ÕúÕ÷Õ1 AlÕcÕnÕn altÕnda bulunan butonu basÕp bÕrakÕn. AlÕcÕ aktif oldu÷unda durum ÕúÕ÷

Seite 174 - Operasjonstips

Rechargeable Wireless Notebook MouseÇalÕútÕrma øpucularÕødeal performans ve RF alÕmÕ için:• E÷er gerekiyorsa, alÕcÕyÕ bilgisayardan uzak tutmak için s

Seite 175 - Feilsøking

Rechargeable Wireless Notebook MouseRahat KullanÕmSorun gidermeE÷er fare çalÕúmÕyorsa ne yapmalÕyÕm?Ya p Õlan araútÕrmalara göre yanlÕú ayarlanmÕú bir

Seite 176

Rechargeable Wireless Notebook Mouse• AlÕcÕnÕn USB konektörünün bilgisayarÕnÕzÕn USB giriúinesÕkÕca takÕlÕ mÕ diye kontrol edin. • AygÕtÕn sürücüleri

Seite 177

Rechargeable Wireless Notebook MouseFunksjoner og spesifikasjoner kan endres uten varsel. Alle varemerker og registrerte varemerker tilhører sine resp

Seite 178 - Wymagania systemowe

AMW05EU / 829-0024-003AVisit our Website at www.targus.com/emeaFeatures and specifications subject to change without notice. © 2008 Targus Group Inter

Seite 179 - Korzystanie z myszy

Rechargeable Wireless Notebook MousePĜipojení myši PĜijímaþPĜipojení pĜijímaþe myši:Pouåívání myšiInstalace bateriíPOZNÁMKA: TěETÍ TLAýÍTKO A POSUVNÉ

Seite 180 - "klikniĊcie"

Rechargeable Wireless Notebook MouseOPENIDonoffPOZNÁMKA: KRYT BATERIE JE TAKÉ HORNÍM KRYTEM MYŠI.Kryt baterieuvolĖovací tlaþítko3 Vloåte pĜiloåené bat

Seite 181

Provozní poznámky pro bezdrátové myši s dobíjecí funkcí pĜes kabel USB1. PĜed pouåitím nabíjejte myš alespoĖ 8 hodin. A pouåívejte pouze dobíjitelné b

Seite 182 - Ustanawianie poáączenia

Rechargeable Wireless Notebook MouseDobíjení bateriíKomunikaþní spojeníAbyste dosáhli nejlepší výsledky, mČli byste myš dobíjet alespoĖ 8 hodin pĜed p

Seite 183 - Kontrola zasilania myszy

GR – ƪƯƯƬƱƭƮƟHR – HRVATSKIHU – MAGYARIT – ITALIANOLT – LIETUVIŠKAILV – LATVIEŠUNL – NEDERLANDSNO – NORSKPL – POLSKIPT – PORTUGUÊSƪƴƧƱƧĭƳƵƷƭƫƳưƪƱƳ ƧƶƸ

Seite 184 - PoĪyteczne wskazówki

Rechargeable Wireless Notebook MousePĜijímaþSpráva spotĜeby myšiStavové svČtlo1 StisknČte a uvolnČte komunikaþní tlaþítko na dolní stranČ pĜijímaþe.St

Seite 185 - Rozwiązywanie problemów

Rechargeable Wireless Notebook MouseProvozní tipyPro optimální výkon a RF pĜíjem:• Je-li tĜeba, pouåívejte pĜiloåený prodluåovací kabel, aby se zvČtši

Seite 186

Rechargeable Wireless Notebook MousePohodlné pouåíváníOdstraĖování problémĤCo dČlat, kdyå nefunguje myš?Výzkumy ukazují, åe fyzická nepohoda a zranČní

Seite 187

Rechargeable Wireless Notebook Mouse• Konektor USB pĜijímaþe musí být pevnČ pĜipojen k portu USB ve vašem poþítaþi.• OvČĜte, zda jsou instalovány ovla

Seite 188 - COMPUTADOR

Rechargeable Wireless Notebook MouseFunkce a vlastnosti podléhají zmČnČ bez upozornČní. Všechny obchodní znaþkya registrované známky jsou majetkem jej

Seite 189 - Utilização do Rato

EinführungSystemanforderungenHardware•PC• USB-SchnittstelleBetriebssystem• Windows®2000/Me/XPMausUSB-EmpfängerUSB-LadekabelTragetascheUSB-Verlängerung

Seite 190

Schnurrlose, optische Notebook MausHINWEIS: DIE ZUSATZTASTEN UND DAS ROLLRÄDCHEN FUNKTIONIEREN NURMIT DEN O.A.BETRIEBSSYSTEMEN.WENN SIE DIE RF-MAUS MI

Seite 191

OPENIDonoffSchnurrlose, optische Notebook MausHINWEIS: DER DECKEL FÜR DAS BATTERIEFACH IST GLEICHZEITIG DASOBERTEIL DER MAUS.3 Die mitgelieferten Batt

Seite 192 - Estabelecer uma ligação de

Betriebshinweise für die schnurlose Maus mit Ladefunktion per USB Kabel1. Laden Sie die Maus mindestens 8 Stunden vor dem Gebrauch. Und vergewisser

Seite 193 - Gestão da energia do rato

Schnurrlose, optische Notebook MausEmpfängerDie Statusleuchte am Empfänger blinkt, wenn derEmpfänger aktiviert ist.2 Die Verbindungstaste unten am Mau

Seite 194 - Sugestões de funcionamento

RO – ROMÂNĂRU – ɊɍɋɋɄɂɃSE – SVENSKASI – SLOVENSKOSK – SLOVENýINATR – TÜRKÇEMOUSE REÎNCĂRCABIL FĂRĂ FIR PENTRU NOTEBOOK ...199ȺɄɄɍɆɍɅəɌɈɊɇȺə Ȼ

Seite 195 - Resolução de Problemas

Schnurrlose, optische Notebook MausHinweise zum BetriebWenn Sie die optimale Leistung und RF-Empfangsqualität gewährleisten möchten:• Bei Bedarf könne

Seite 196

Schnurrlose, optische Notebook MausFehlersuche und -behebungWas mache ich, wenn die RF-Maus nicht funk-tioniert?• Vergewissern Sie sich, dass die Pola

Seite 197

Schnurrlose, optische Notebook MausWas muss ich tun, wenn die Reaktionszeit derRF-Maus sehr langsam ist bzw. die Mausvorübergehend ganz ausfällt?• Erh

Seite 198

Schnurrlose, optische Notebook MausMicrosoft, Windows und Windows Vista sind eingetragene Marken der Microsoft Corporation in den USA und/oder in ande

Seite 199 - CerinĠe de sistem

ForordPakkeindholdSystemkravHardware• PC• USB grænsefladeStyresystem• Windows® 2000/Me/XPMusUSB modtager2 AAA genopladelige batterierUSB forlængerkabe

Seite 200 - Utilizarea mouse-ului

Rechargeable Wireless Notebook MouseTilslut musen ModtagerFor at tilslutte musemodtageren:Anvend musenInstaller batterierBEMÆRK: DEN TREDJE KNAP OG RU

Seite 201

Rechargeable Wireless Notebook MouseOPENIDonoffBEMÆRK: BATTERICOVERET ER OGSÅ MUSENS ØVERSTE COVER. BattericoverFrigør-knap3 Indsæt de vedlagte batter

Seite 202

Bemærkninger omkring anvendelse af Trådløs mus med genopladelig funktion via USB kabel1. Oplad musen mindst 8 timer før den anvendes. Sørg venligst fo

Seite 203 - Stabilirea unei legături de

Rechargeable Wireless Notebook MouseOplad batterierneEtabler kommunikationsforbindelseFor at opnå de bedste resultater bør du oplade musen mindst 8 ti

Seite 204 - Gestionarea energiei

Rechargeable Wireless Notebook MouseModtagerMus strømstyringStatuslys1 Tryk og slip forbindelsesknappen på undersiden af modtageren. Modtagerens statu

Seite 205 - Sugestii privind utilizarea

IntroductionSystem RequirementsHardware•PC• USB interfaceOperating System• Windows®2000/Me/XPMouseUSB receiver2 AAA rechargeablebatteriesUSB extension

Seite 206 - Remedierea problemelor

Rechargeable Wireless Notebook MouseTips til anvendelseFor optimal ydelse og RF modtagelse:• Hvis nødvendigt, så anvend det vedlagte forlængerkabel fo

Seite 207

Rechargeable Wireless Notebook MouseKomfortabel anvendelseFejlfinderHvad gør jeg hvis musen ikke fungerer?Forskning viser at fysisk diskomfort og besk

Seite 208

Rechargeable Wireless Notebook Mouse• Sørg for at USB modtagerens stik sidder ordentligt fast i USB porten på din computer. • Kontroller at enhedsdriv

Seite 209 - Ɇɕɒɖ ȾɅə ɇɈɍɌȻɍɄɈȼ ɄɈɆɉȺɇɂɂ

Rechargeable Wireless Notebook MouseFunktioner og specifikationer kan ændres uden yderligere varsel. Alle varemærker og registrerede varemærker tilhør

Seite 210 - Ɋɚɛɨɬɚ ɫ ɦɵɲɶɸ

SissejuhatusPakendi sisuNõuded süsteemileRiistvara• Arvuti• USB liidesOperatsioonisüsteem• Windows® 2000/Me/XPHiirUSB vastuvõtja2 AAA laetavat akut US

Seite 211 - ɮɢɤɫɚɬɨɪɚ

Rechargeable Wireless Notebook MouseHiire ühendamine VastuvõtjaHiire vastuvõtja ühenamiseks:Hiire kasutamineAkude paigaldamineMÄRKUS: KOLMAS NUPP JA K

Seite 212

Rechargeable Wireless Notebook MouseOPENIDonoffMÄRKUS: AKU KATE ON KA HIIRE ÜLAKATE Aku kattevabastamisnupp3 Sisestage lisatud akud, kontrollides et p

Seite 213 - Ɂɚɦɟɧɚ ɛɚɬɚɪɟɣ

USB kaabliga laetava traadita hiire kasutamismärkused 1. Laadige hiirt enne kasutamist vähemalt 8 tundi. Ja veenduge ainult laetavate akude (tootega k

Seite 214

Rechargeable Wireless Notebook MouseAkude laadimineÜhenduse loomineParima tulemuse jaoks peaksite te hiire akusid laadima enne kasutamist vähemalt 8 t

Seite 215

Rechargeable Wireless Notebook MouseVastuvõtjaHiire toitehaldusOleku lamp1 Vajutage ja vabastage ühenduse nupp vastuvõtja all. Vastuvõtja oleku lamp v

Seite 216 - Ʉɨɦɮɨɪɬɚɛɟɥɶɧɚɹ ɪɚɛɨɬɚ

Rechargeable Wireless Notebook MouseNOTE: THE THIRD BUTTON AND THE SCROLLING WHEEL ONLY WORK WITH THEOPERATING SYSTEMS LISTED ABOVE.IF YOU USE THE MOU

Seite 217

Rechargeable Wireless Notebook MouseKasutamise soovitusedOptimaalse jõudluse ja RF vastuvõtu jaoks:• Vajadusel kasutage lisatud pikenduskaablit, et ho

Seite 218

Rechargeable Wireless Notebook MouseMugav kasutamineVeaotsingMida teha kui hiir ei tööta?Uuringud näitavad, et füüsiline ebamugavus ja närvide, kõõlus

Seite 219 - Introduktion

Rechargeable Wireless Notebook Mouse• Kontrollige, et vastuvõtja USB ühendus on korralikult ühendatud arvuti USB pordiga. • Veenduge, et seadme draive

Seite 220 - Använda musen

Rechargeable Wireless Notebook MouseFunktsioonide ja spetsifikatsioonide osas võib esineda muudatusi. Kõik kaubamärgid on registreeritud kaubamärgid j

Seite 221 - Batterihöljes

RECHARGEABLEWIRELESS NOTEBOOKMOUSEIntroducciónFelicidades por su compra del Recargable e Inalámbricode Targus para ordenador portátil. Este ratón de d

Seite 222

Rechargeable Wireless Notebook MouseNOTA: EL TERCER BOTÓN Y LA RUEDA DE DESPLAZAMIENTO EN PANTALLASÓLO FUNCIONAN CON LOS SISTEMAS OPERATIVOS ENUMERADO

Seite 223 - Etablera en

Rechargeable Wireless Notebook MouseNOTA: LA TAPA DE LAS PILAS TAMBIÉN ES LA TAPA SUPERIOR DEL RATÓN..3 Introduzca la pila suministrada asegurándose d

Seite 224 - Musens elhantering

Notas de funcionamiento para el ratón inalám-brico con función de recarga mediante cable USB1. Cargue el ratón durante aproximadamente 8 horas antes d

Seite 225 - Användartips

Rechargeable Wireless Notebook MouseCómo cargar el ratónPara obtener mejores resultados, debe dejar cargando elratónenlabasedecargaporalmenos8horasant

Seite 226 - Felsökning

Rechargeable Wireless Notebook MouseReceptorLa luz de estado del receptor parpadea cuando estáactivado.2 Oprima y suelte el botón de conexión en la pa

Seite 227

Rechargeable Wireless Notebook MouseNOTE: THE BATTERY COVER IS ALSO THE TOP COVER OF THE MOUSE.3 Insert the supplied batteries, making sure that thepo

Seite 228

Rechargeable Wireless Notebook MouseConsejos de funcionamientoPara obtener el rendimiento y la recepción deradiofrecuencia óptimos:• Evite utilizar el

Seite 229 - Sistemske zahteve

Rechargeable Wireless Notebook MouseUso ergonómicoLas investigaciones indican que las molestias físicas ylesiones de nervios, tendones y músculos podr

Seite 230 - Uporaba miške

Rechargeable Wireless Notebook MouseSolución de problemas¿Qué hago si el ratón inalámbrico no funci-ona?• Asegúrese de que la polaridad de las pilas s

Seite 231 - Pokrov predala za baterije

Rechargeable Wireless Notebook Mouse¿Qué hago si el tiempo de respuesta del ratóninalámbrico es lento o si el ratón sólo funci-ona intermitentemente?•

Seite 232

Rechargeable Wireless Notebook MouseMicrosoft, Windows y Windows Vista son marcas registradas o marcas comerciales de Microsoft Corporation en los Est

Seite 233 - Vpostavljanje

JohdantoPakkauksen sisältöJärjestelmävaatimuksetLaite• PC Tietokone• USB-rajapintaKäyttöjärjestelmä• Windows® 2000/Me/XPHiiriUSB-vastaanotinKaksi (2)

Seite 234 - Upravljanje z miškinim

Rechargeable Wireless Notebook MouseHiiren yhdistäminenVastaanotinHiiren yhdistäminen vastaanottimeenHiiren käyttöParistojen asennusHUOMIO: HIIREN KOL

Seite 235 - Nasveti za uporabo

Rechargeable Wireless Notebook MouseOPENIDonoffHUOMIO: PARISTOSUOJAN KANSI TOIMII SAMANAIKAISESTI MYÖS HIIREN PÄÄLLYSKANTENA.Paristosuojan kansivapaut

Seite 236 - Odpravljanje motenj

Käyttöohjeita langattomien USB-kaapelin kautta ladattavien hiirten käyttöön1. Lataa hiirtä vähintään kahdeksan (8) tuntia ennen käyttöä. Ole ystävälli

Seite 237

Rechargeable Wireless Notebook MouseParistojen lataaminenKommunikointiyhteyden luominenParhaan mahdollisen tuloksen aikaan saamiseksi, sinun tulisi la

Seite 238

Operating Notes for Wireless Mice with Recharging Feature via USB Cable1. Charge the mouse for at least 8 hours before using it. And please make s

Seite 239 - Systémové poåiadavky

Rechargeable Wireless Notebook MouseVastaanotinHiiren virranohjausTila-merkkivalo1 Paina vastaanottimen pohjassa sijtaisevaa yhteyspainiketta ja vapau

Seite 240 - Pouåívanie myši

Rechargeable Wireless Notebook MouseVinkkejä käyttäjälleOptimaalisen käyttötuloksen ja radiotajuussignaalin takaamiseksi• Jos tarpeellista, käytä pakk

Seite 241 - BATÉRIÍ MÔäE POŠKODIġ MYŠ

Rechargeable Wireless Notebook MouseVaivaton käyttöOngelmatilanteissaMitä teen, jos hiiri lakkaa toimimasta?Tutkimukset osoittavat, että fyysisen kivu

Seite 242

Rechargeable Wireless Notebook Mouse• Varmista, että vastaanottimen USB-liitin on kiinnitetty hyvin tietokoneen USB-porttiin.• Varmista, että laitteen

Seite 243 - Nadviazanie komunikaþného

Rechargeable Wireless Notebook MouseToiminnot ja tekniset tiedot saattavat muuttua ilman erillistä ilmoitusta asiasta. Kaikki tavaramerkit ja rekister

Seite 244 - Správa napájania myši

SOURIS SANS FILPOUR ORDINATEURPORTABLE DETARGUSIntroductionNous vous remercions d'avoir acheté la Souris sans filpour ordinateur portable de Targ

Seite 245 - Rady pri pouåívaní

Souris sans fil pour ordinateur portable de TargusSystème d’exploitationREMARQUE : LE TROISIÈME BOUTON ET LA MOLETTE DE DÉFILEMENT DE LASOURIS FONCTIO

Seite 246 - Riešenie problémov

Souris sans fil pour ordinateur portable de TargusREMARQUE : L'ENVELOPPE SUPÉRIEURE DE LA SOURIS SERT AUSSI DECOUVERCLEDU COMPARTIMENT À PILES.3

Seite 247

Consignes d’utilisation pour les souris sans fil rechargeables par câble USB1. Chargez la souris pendant au moins 8 heures avant de l’utiliser. Ass

Seite 248

Souris sans fil pour ordinateur portable de TargusChargement de la sourisLa souris est livrée avec des piles rechargeables. Pourde meilleurs résultats

Seite 249 - Sistem Gereksinimleri

Rechargeable Wireless Notebook MouseCharging the BatteriesFor best results, you should charge the mouse at least 8hours before using it. You can do th

Seite 250 - Fareyi kullanmak

Souris sans fil pour ordinateur portable de Targus1 Enfoncez momentanément le bouton de connexionsur le dessous du socle récepteur.RécepteurLa lumière

Seite 251 - Pil kapa÷Õ

Souris sans fil pour ordinateur portable de TargusConseils d'utilisationPour obtenir une performance et une réception RFoptimales :• Si nécessair

Seite 252

Souris sans fil pour ordinateur portable de Targussurfaces foncées forcent la lumière de la diodeélectroluminescente (DEL) de la souris à être plus vi

Seite 253 - Pillerin ùarj Edilmesi

Souris sans fil pour ordinateur portable de TargusDépannageQue dois-je faire si la souris ne fonctionne pas?• Assurez-vous que la polarité des piles e

Seite 254 - Fare Güç Yönetimi

Souris sans fil pour ordinateur portable de Targus• Augmentez la distance entre le récepteur de la souriset les unités de base des autres appareils sa

Seite 255 - ÇalÕútÕrma øpucularÕ

Souris sans fil pour ordinateur portable de TargusMicrosoft, Windows et Windows Vista sont des marques déposées ou commerciales de Microsoft Corporati

Seite 256 - Sorun giderme

ƪLjıĮDŽǔDŽǀƴİǏLjİǒǗNjİnjĮıǑıljİǑĮıǁĮǐƧȺĮLjIJǀıİLjǐıǑıIJǀNjĮIJǎǐƸNJLjıNjLjljǗƬƸƩLjİȺĮijǀ86%ƯİLjIJǎǑǏDŽLjljǗıǘıIJdžNjĮ• Windows®0H;3ƴǎnjIJǁljLjƩƿljIJdžǐ86%İȺĮnjĮijǎǏIJLjDžǗNj

Seite 257

Rechargeable Wireless Notebook MouseƶǘnjįİıdžIJǎǑȺǎnjIJLjljLjǎǘƩƿljIJdžǐīLjĮnjĮıǑnjįƿıİIJİIJǎįƿljIJdžIJǎǑȺǎnjIJLjljLjǎǘƹǏǀıdžIJǎǑȺǎnjIJLjljLjǎǘƷǎȺǎLJƿIJdžıdžIJǔnjNjȺĮIJĮǏLjǙnjƶƬư

Seite 258

Rechargeable Wireless Notebook MouseOPENIDonoffƶƬưƪƭƻƶƬƷƳƮƧƯƸưưƧƷƻƱưƴƧƷƧƵƭƻƱƪƭƱƧƭƮƧƭƪƴƧƱƻƮƧƯƸưưƧƷƳƸƴƳƱƷƭƮƭƳƸƮƾNJǑNjNjĮNjȺĮIJĮǏLjǙnjljǎǑNjȺǁĮȺǎįƿ

Seite 259 - AMW05EU / 829-0024-003A

ƶdžNjİLjǙıİLjǐDŽLjĮIJdžNJİLjIJǎǑǏDŽǁĮĮıǘǏNjĮIJǎǑȺǎnjIJLjljLjǎǘȺǎǑįLjĮLJƿIJİLjIJǎǒĮǏĮljIJdžǏLjıIJLjljǗİȺĮnjĮijǗǏIJLjıdžǐNjƿıǔljĮNJǔįǁǎǑ86%ƴǏǎIJǎǘǒǏdžıLjNjǎȺǎLjǀıİIJİIJǎȺǎnjIJǁljLjij

Kommentare zu diesen Handbüchern

Keine Kommentare